ELAKADTÁL A NÉMETTEL?
ÉN SEGÍTHETEK!

RAPIX – minden, ami német! Fordítás, tolmácsolás, nyelvoktatás, gépelés!



KI VAGYOK?

A nevem Rapcsák-Krix Helga, mindenem a német nyelv. Fordítóirodám 2003 óta áll magánszemélyek, szervezetek, valamint vállalkozások rendelkezésére. Fő profilom a műszaki jellegű leírások, gépkönyvek, kezelési útmutatók fordítása német-magyar, magyar-német viszonylatban.

Rugalmasan kezelem az esetlegesen felmerülő problémákat, rövid határidőkkel, elfogadható árakkal és nem utolsó sorban magas minőséggel szolgálom ki ügyfeleimet.

Azon túl, hogy németajkú családban nőttem fel, 1998-ban végeztem a Pécsi Tudományegyetem német nyelv- és irodalom szakos bölcsész-tanár szakán. Egyetemi éveim során, valamint az azóta eltelt időben is rengeteg tapasztalatot és gyakorlatot szerezhettem németnyelvű országokban. Tudásomat folyamatosan fejlesztem, szakmai fejlődésemre nagy hangsúlyt fektetek.


MIBEN SEGÍTHETEK?

NEM ÉRTESZ NÉMETÜL?
Általános és főként műszaki jellegű szövegek fordítása német-magyar-német viszonylatban.

TOLMÁCSRA VAN SZÜKSÉGED?
Általános és műszaki jellegű tolmácsolás Pécsett és vonzáskörzetében (gépbeállítás, oktatás, stb.).

NYELVVIZSGÁRA KÉSZÜLSZ?
KÜLFÖLDÖN DOLGOZNÁL?

Sikeresen németül, szenvedés nélkül! Egyéni és kiscsoportos nyelvoktatás (külföldi munkavállalás céljából, munkahelyi továbbképzésben, nyelvvizsgára felkészítés esetére).

NINCS IDŐD ÓRÁKAT A GÉP ELŐTT TÖLTENI?
Villámgyors gépelés kéziratról, hanganyagról, tárgyalásokon magyar és német nyelven.


MENNYIBE FOG EZ KERÜLNI?

1. Fordítás:
az elszámolás alapját a leütések száma képezi (Word programban az Eszközök / Szavak száma / Karakterek száma szóközökkel).

Általánosságban az alábbi árakkal dolgozom:

Német-magyar viszonylatban 1,50,- Ft + Áfa / leütés
Magyar-német viszonylatban 1,80,- Ft + Áfa / leütés

Nagy megrendelés (50 000 leütés felett) esetén, illetve hosszabb határidővel, valamint visszatérő megrendelők esetében egyéni árat kalkulálok, ehhez kérem, keressen az alábbi elérhetőségek bármelyikén.

2. Tolmácsolás:
megállapodás szerint (helyszín, munkaórák száma, fordítási viszonylat függvénye).

3. Nyelvoktatás:
megállapodás szerint (helyszín, személyek száma, órák gyakoriságának függvénye).

4. Gépelés:
megállapodás szerint (helyszín, munkaórák száma, szakterület függvénye).